僕は浪江の旅について話したいと思います。この旅行の2日間でいろいろな経験をしました。この経験は面白くて楽しかったです。そして2011年の東日本大震災の事故について勉強し、昔浪江に住んでいた人たちとたくさん話しました。
旅行に行く前に少し浪江町について勉強しました。浪江町は福島の東に位置しています。2010年には2万2千人が浪江町に住んでいましたが、2022年に住んでいる人は2千人未満です。2011年の東日本大震災の後に浪江町の人々は全員疎開しました。2017年から再び住めるようになりましたが、昔に住んだ人の多くは帰りませんでした。そのため、浪江町は町の復興のために祭りなどを開催しています。僕たちは「復興なみえ町十日市祭」にボランティアとして参加し、開催者を手伝いました。コロナのため、この祭りは3年ぶりに開催されました。コロナの前の「復興なみえ町十日市祭」は毎年三万人が来ていました。ですから今年も三万人の来場者を見込んでいました。
初めに僕のボランティアの内容について話したいと思います。僕の担当は来場者の体温を計ることでした。この仕事で昔浪江町に住んでいた人とたくさん話せました。ですから、この仕事は一番楽しかったです。
次に祭りについて話したいと思います。「復興なみえ町十日市祭」は浪江町地域スポーツセンターで開催されました。この祭りは色々な店と上演がありました。店ではたくさんの食べ物や飲み物が買えました。復興なみえ町十日市祭の食べ物は美味しかったです。また上演も面白かったです。面白かった上演は子供神輿でした。この上演は12年ぶりに開催されました。大人気は「えごま種飛ばし大会」でした。僕も大会に参加しましたが、飛ばした長さについては話したくないです。短かったです。
さらに請戸小学校について話したいと思います。この学校は津波のために大きな被害を受けましたが、全員が無事に避難することが出来ました。この学校を見ることができて感激しました。この学校は被害にはあったけれど、新しい学校に入学することができます。そしてこの学校は、2011年の事故と浪江町の歴史について勉強することが出来ます。これはすごいことだと思います。
この祭りは2日間だったので、ホテルに泊まりました。このホテルは素晴らしかったです。ホテルには温泉があり、日の出を見ることができました。これまで温泉に行ったことがなかったのですが、すぐに温泉が好きになりました。福島県に温泉がたくさんあるのはよかったです。
この旅行は非常に楽しくて、福島県が大好きになりました。
【ドイツ語訳】
In diesem Text würde ich gern über meinen Ausflug nach Namie sprechen. In diesen zwei Tagen habe ich viel erlebt. Die Erfahrungen, welche ich dort gemacht habe, waren sowohl interessant als auch spaßig.
Bevor ich den Ausflug angetreten habe, habe ich ein bisschen über die Stadt Namie gelernt. Die Stadt Namie liegt im Osten der Präfektur Fukushima.IM jahre 2010 lebten dort etwa 20.000 Menschen, aber im Jahre 2022 lebten dort nur etwa 2000 Menschen. Nach dem Tohoku-Erdbeben im Jahre 2011, wurden die Menschen in Namie evakuiert. Ab dem Jahre 2017 konnten die Menschen zurückkommen, aber sie kamen nicht zurück. Aus diesem Grund veranstaltet die Stadt Namie Veranstaltung zur Wiederbevölkerung der Stadt.
Wir arbeiteten als Freiwillige bei dem Festival "Reconstruction Namie Town Tokaichi Festival" und halfen den Organisatoren. Aufgrund von Corona fand dieses Festival das erste Mal nach 3 Jahren statt. Vor Corona kamen jedes Jahr etwa 30.000 Menschen, deshalb wurde auch dieses Jahr mit so einem Ansturm gerechnet.
Zuerst möchte ich über die ehrenamtliche Arbeit sprechen. Ich war dafür verantwortlich, die Temperatur der Besucher zu messen. Durch diese Aufgabe konnte ich mit vielen Leuten sprechen, welche früher in Namie lebten. Also diese Aufgabe hat mir am meisten Spaß gemacht.
Als nächstes möchte ich über das Festival sprechen. Dieses Festival fand im Community Sports Center der Stadt Namie statt. Dieses hatte die perfekte Größe für dieses Event. Auf diesem Festival gab es eine große Auswahl an Läden und Aufführungen, welche von den Bewohner der Stadt Namie aufgeführt wurden. Ich konnte viele Essen und Trinken an den Ständen auf dem Festival kaufen. Das Essen, welches man auf dem Festival kaufen konnte, war sehr lecker. Interessant waren auch die Aufführungen. Am interessantesten fand ich die Kinder Mikoshi. Diese Ausführung fand das erste Mal seit 12 Jahren statt. Also das erste Mal nach dem Erdbeben. Das beliebteste Event war der Perillasamen Wurfwettbewerb. Ich habe ebenfalls an den Wettbewerb teilgenommen, möchte aber nicht darüber sprechen, wie weit ich den Samen geworfen habe. Dies war nämlich nicht sehr weit.
Außerdem möchte ich über die Ukedo-Grundschule sprechen. Diese Schule wurde durch den Tsunami schwer beschädigt, aber wie aus einem Wunder konnten alle sicher evakuiert werden. Ich war wirklich begeistert, diese Schule zu sehen. Die Grundschule wurde durch den Tsunamie zwar beschädigt, aber man kann diese Schule immer noch betreten. In dem Gebäude kann man etwas über die Geschichte der Stadt Namie und über den Vorfall 2011 lernen. Dies finde ich halt wirklich erstaunlich.
Da das Festival zwei Tage dauerte, haben wir in einem Hotel übernachtet. Dieses Hotel war halt wirklich großartig. Das Hotel war ebenfalls mit einer heißen Quelle ausgestattet und in dieser heißen Quelle konnte man am Morgen den Sonnenaufgang betrachten. Bis zu diesem Tag war ich noch nie in einer heißen Quelle und habe mich sofort in diese verliebt. Zum Glück gibt es in der Präfektur Fukushima einige heiße Quellen, welche man besuchen kann.
Ich habe diesen Ausflug wirklich genossen und mich auch dadurch ein stück in die Präfektur Fukushima verliebt.