私は9月の終わりに日本に到着しました。日本の生活はとても面白いです。よく新しい人と会って、たくさんすごい事を学んでいます。大学の方はみんな優しくて、いろんなことを手伝ってくれます。気候はベラルーシよりも良いと思います。
留学が始まってから、大学の生活が嬉しくて、夢のような教育という感じがすると思いました。大学のキャンパスは広くて、明るくて、緑がいっぱいで、カフェテリアの食事はとても美味しくて、あちこちに猫もいます。まるで夢のようです。
実は、大学に出席したいと感じたのは初めてです。ベラルーシではスケジュールは自分で選べませんが、福島では自分で学びたい事を選べます。
それに、大学のコンビニのおにぎりは最高です。
生活していて、分かりにくいこともありますが、福島大学の先生にいつも相談にのってもらっています。感謝の念で胸が一杯です。
到着してから、時々少し旅行しました。福島県を見ることは私の目的でしたから、いろいろな街に行きました。今まで行ったところで、私の一番好きな場所は本宮の蛇の鼻公園です。秋に行った時には、童話のような場所であると感じました。
また、マクマイケル先生は、私たちの大学生活に大きな変化をもたらしてくれました。先生の授業を受けながら、私たちは福島のさまざまな地域を訪れ、福島の歴史を学びました。先生のおかげで、私にとっての福島は、もはや単なる名前ではなく、生きる人々の物語になりました。
実は、最初は留学先に福島を選ぶことについて少し緊張しました。良くない噂がたくさんあるだけでなく、本当のことについて何も知りませんでした。でも、ここに来て、初めて散歩をした時から福島に夢中になりました。この県の人々は、心の中に多くの痛みを抱えていますが、人々の持っている力、記憶、希望はとても強いのです。マクマイケル先生の授業でボランティア活動をして、福島の人と会って、今の福島に何が大切な事なのかを理解できた気がします。
気の毒に聞こえるかもしれませんが、正直に言うと、福島に来たことは私に起こった最高の出来事だと思います。
【ベラルーシ語訳】
Я прыехала ў Японію ў другой палове верасня. Жыццё і справы на цуд цікавыя: я спаткалася са шматлікімі людзмі, а таксама вывучыла нямала таго, аб чым заўсёды марыла. Усе ў універсітэце вельмі прыемныя і заўсёды дапамагаюць мне з усім. Клімат таксама мне падабаецца больш за беларускі!
З самага пачатку мне здалося, што жыццё у гэтым універсітэце вельмі яркае, а сама стратэгія навучання аддае чымсьці, што я заўсёды жадала атрымаць у сваім дамашнім універсітэце (я навучаюсь у БГУ). Тэрыторыя вялікая, светлая, уся ў зёлке, а ў кафетэрыі вельмі смачна есці. Дарэчы, нядалёка ад універсітэта ёсть цудоўны кот! Ці гэта не мара?
На самой справе, я ўпершыню адчула, што хачу наведваць універсітэт. У Беларусі ты не можаш сама выбіраць заняткі, але тут ты поўнасцю сама збіраеш свой расклад заняткаў.
А, яшчэ ў універсітэцкім комбіні самыя лепшыя анігіры (асабліва з тунцом).
Часам я спаткаюся з рэчамі ці парадкамі, якія цяжка зразумець, але ўсе настаўнікі і працаўнікі шчырая людзі, і таму ўсё ўніверсітэцкае жыццё робіцца шмат лягчэй.
З самага прыезду я часам вандравала. Я вельмі хацела убачыць усю прэфектуру, і таму наведвала розныя мястэчкі. На гэты момант маім улюбленым месцам у Фукусіме можна смела назваць Ja no Hana no kouen. Вельмі раю заглянуць туды, асабліва восенню, калі гэты вялічэзны парк такі казачны!
Акрамя таго, наш настаўнік Уільям (мы усе яго так клічам з яго ж просьбы, толькі на японскам яго прозвішча і ўспамінаем) моцна паўплываў на наша студэнцтва ў Фукусіме. З яго заняткамі мы наведалі шмат мястэчак у Фукусіме і больш пазнаёмілісь з гісторыей прэфектуры. Дзякуючы яму, зараз для мяне Фукусіма гэта не проста імя месца, але гісторыі шмат людзей, што жылі і зараз жывуць тут.
Сапраўды, спачатку ў мяне было шмат хваляванняў наконт выбару Фукусімы. Не толькі розныя чуткі былі таму прычынай - я таксама не ведала нічога канкрэтнага і аб самім горадзе. Аднак, мне здаецца, маё закаханне ў Фукусіму пачалося ўжо з першая прагулкі. Гэта прэфектура поўная людзей, у якіх на сэрцы вельмі цяжкі, страшны боль, ад якога поўнасцю, думаю, не збавіцца, але іх успаміны, іх сіла і іх надзеі нашмат мацней гэтага болю. Дзякуючы настаўніку Уільяму, мы рабілі шмат у якасці валанцёраў, спаткалі шмат фукусімцаў, і мне здаецца, быццам за гэты час я зразумела нешта вельмі важнае пра Фукусіму. Вельмі эмацыянальная для мяне.
Мабыць, гэта прагучыць з пафасам, але, на маю думку, Фукусіма - гэта лепшае, што здарылася са мной.