太陽の温かさが強くなって、冬の寒さもだんだんに消え去って、春は来ました。
4月、この花曇りの季節に、どこかに花見に行きませんか。
花見山
福島市の花見と言ったら、花見山しかないでしょう。福島駅からバスに乗って、15分ぐらいで花見山に到着しました。さすがに観光の名所、道の案内はすごく詳しくて、迷うはずがありませんでした。山の頂点に向かって登ったのですが、周辺に桜が若々しく咲いていました。昔、桜の花を見たことがありましたが、こんなに多く桜の木が咲くなんて、私は心から感動しました。
霞ヶ城公園
日本の桜の花がこんなに美しいなんて全然知りませんでした。せっかく日本にいるから、もっと桜の花を見たいと思って、別の花見名所を調べました。電車に乗って、長い長い道を歩いた後、霞ヶ城公園に到着しました。
大勢の桜並木、焼き鳥の屋台、花見団子......。こんな風景はアニメしか出られないと思いました。せっかくなので、山の頂上に向かって登りました。静かな道には人が少なくて、私たちの足音と鳥のさえずりしかありませんでした。頂上に到着すると、沢山ベンチがありました。休憩しながら歩いたきた道を見ると、桜の木が並んでいて、実に素晴しい景色でした。
【台湾語訳】
來去哪裡賞個花吧?
冬天的冷意漸漸離去,太陽漸漸溫暖了起來,春天就這樣無聲無息的到來了。在這個花瓣飄散的四月,是否該去哪裡賞個花呢?
花見山
說到要在福島市賞花,那只能是花見山了吧。在福島車站搭乘巴士,15分鐘的路程便能到達花見山。只能說真不愧是觀光勝地,沿路的指標非常清晰,照的指標走絕對不會迷路。沿著佈滿櫻花樹的道路,朝著山頂登去。雖說以前便有看過櫻花,但看見這裡如此茂盛的櫻花樹一齊綻放著,實在是無比感動。
霞城公園
以前從未想過日本的櫻花是如此的美麗,既然難得人在日本,那當然想多去看看櫻花。隨意查詢了一下賞花勝地,便決定前往了位於二本松的霞城公園。
如此多盛開的櫻花樹,賣碳烤雞肉串的攤販與花見團子。這些我以為只能在動漫裡見到的場景沒想到真的實際存在。憶如往常地朝著山頂前進,人煙稀少的道路上,只能依稀聽見蟲鳴鳥叫與我們的腳步聲。山頂上擺放了許多的長椅,稍作休息的時候回頭望去方才走過的路徑。那些茂密的櫻花樹,實在的美麗無比。