中国で日本の福島のことを話題にすると、多くの人がまず尋ねます。「その都市はまだ存在するのですか?人々は普通に生活できるのですか?」まるで福島が原発事故と密接に結びついているかのようです。福島大学での学びが始まる前に、両親も私に尋ねました。「福島は本当に安全ですか?そこでの生活は放射能に影響されないのですか?」実際に福島に行くまで、私にはこれらの質問に答えることができませんでした。しかし、実際に日本への学びの旅に出て、福島の地を踏み、新しい生活を始めると、福島がいかに生き生きとして、友愛に満ち、温かい都市であるかを理解し始めました。
福島に到着したばかりのころのこと、友人たちと深夜に外出し、ふと入った深夜食堂で塩ラーメンを注文しました。店は小さく、席は6、7席しかありませんでしたが、小さな店内は様々な装飾品や物が多くても雑然としていませんでした。この体験は、私が福島に対する見方を変えるきっかけとなりました。美味しいラーメンと温かい店内から、福島の人々の前向きな生活態度を感じ取ることができました。
数日間の休息の後、本格的な学びの生活が始まりました。学校では、国際交流センターの先生方が真剣でありながらも忍耐強く、日本に来たばかりで少し緊張や不安を感じていた私を徐々に安心させてくれました。福島大学では、これまで経験したことのない多彩な課外活動を体験しました。10月初旬には飯坂で初めて日本の祭りに参加し、日本式の温泉を楽しみました。10月下旬には福島大学の学園祭に参加し、ダンスクラブの素晴らしいパフォーマンスを鑑賞し、福島大学の先輩たちと一緒に中国料理を販売しました。11月下旬には、友人たちと一緒にリンゴ狩りに参加し、日本の茶道を体験するために和服を着ました。12月下旬には、クリスマスが静かにやって来て、大学のサークルが主催するクリスマスパーティーに参加し、みんなとプレゼントを交換し、様々な国の料理を体験しました。1月下旬には、友人たちと一緒に日光東照宮へのツアーに参加し、日本の建築の美しさを間近で感じ、その後、足利フラワーパークで壮大で美しいライトアップを鑑賞しました。福島大学で体験できる活動はこれだけではありませんが、どの活動も福島市や日本に対する理解を深めるものでした。
国際交流会館の部屋の窓を開けるたびに、非常に美しい自然の風景が目に入ります。夏は緑豊かで、秋は高く澄んだ空、冬は雪景色、春は花々が咲き誇ります。毎朝、カーテンを開ける瞬間はいつも心を洗うようなものです。福島はそのような美しく、生命力に満ちた都市です。かつての災害はこの街を壊すことはできませんでした。福島の人々は自らの情熱と努力でこの都市の復興を進めています。
【中国語訳】
当你在中国提起日本福岛这个城市,很多人的第一反应是:这个城市还存在吗?人们还能正常生活吗?仿佛福岛和核泄漏事件已经紧紧绑定在一起,甚至来到福岛大学学习之前,爸爸妈妈也曾经问我,福岛真的安全吗,在那里生活会不会受到辐射。在真正亲身来到福岛之前,我也无法回答这些问题,但当我真正踏上这次赴日的学习之旅,踏上福岛这篇土地并开始丰富的新生活的时候,我才明白原来福岛是一个这样生动、友爱、温暖的城市。
还记得刚刚来到福岛的时候,和朋友们半夜出去,随意地选择了一家深夜食堂,点了一份盐味拉面,店面不大,只有六七个座位,小小的屋子里各种装饰和物品繁多却不杂乱。这一次美食体验,也成为了我对福岛改观的开始,从美味的拉面和温馨的店面里,我感受到了福岛人民积极生活的态度。
稍稍休整了几日过后,学习生活也就真正开始了。在学校里,国际交流中心的老师们认真又耐心,这让刚刚来到日本还一时有些紧张和焦虑的我逐渐变得安心起来。在福岛大学,我体验到了以前从未体验过的丰富多彩的课余活动。十月初,我们在饭坂第一次参与了日本的まつり,享受了日式温泉;在十月下旬参加了盛大的福岛大学学园祭,欣赏了舞蹈社团的精彩表演,还和在福岛大学就读的中国前辈们一起售卖了中华料理;十一月下旬,我和朋友们一起参加了摘苹果的活动,并一起穿了日式浴衣,体验了日本茶道,十二月下旬;圣诞节悄然到来,我参加了学校的colours社团组织的圣诞节派对,我和大家交换了礼物,体验了各国美食;一月下旬,我和朋友们报名了去日光东照宫的活动,近距离感受到了日本的建筑之美,下午又去了あしかがフラワーパークー,欣赏了盛大又美丽的灯展表演。在福岛大学里,你所能体验到的丰富的活动远不止这些,但无论是哪个活动,都会让你对福岛这个城市,对日本这个国家的了解更加深刻。
每次坐在国际交流会馆打开窗的时候,都会看到及其美丽的自然风光,从夏季的绿意盎然,到秋季的天高气爽,到冬季的白雪皑皑,再到春季的百花盛开,每一次早上起床拉开窗帘的那一瞬间,都是对心灵的一次洗涤,福岛就是这样一个美丽又富有生机的城市,曾经的灾难没有打倒它,福岛人民正在用自己的热情和努力让这座城市复兴。