

最近、私はとても楽しく過ごしています。確かに疲れる日もありますが、毎日新しい知識を得ることができ、学業面でも心の面でも少しずつ成長を感じられるので、とても満足しています。
最近、私にとって特に意義のある二つのイベントに参加しました。一つ目はホームステイ、二つ目はりんご狩りです。ホームステイでは、日本人のご家庭に三日間二泊させていただきました。この経験を通して、日本人の本当の生活様式や趣味を知ることができただけでなく、日本語力も大きく鍛えられました。三日間ほぼ休まず日本語を話し続けたのは、日本語を学び始めて以来、一番成長を実感した瞬間でした。やはり、言語は実際に使って交流することが、最も速く上達する方法だと思います。
りんご狩りは楽しかったです。とても大きくて赤くてりんごをたくさん収穫しました。それから、浴衣も着ました。アルバイトではいつも着物を着ていますが、仕事と遊びではやはり気持ちが全く違います。浴衣は本当に綺麗でした。もし冬にも花火大会があれば、浴衣を着て花火を見たいなと思いました。
言語を学べば学ぶほど、言語の魅力に惹かれていきます。言語のおかげで、人と人との壁が少しずつ薄れ、異なる文化の中で育まれた考え方が互いにぶつかり合い、溶け合うことができます。世界には、本当にいろいろな人がいて、いろいろな生き方があるのだと気づくたびに、私の視野や心も広がっていきます。言語のおかげで、人間という存在は限りなく小さく感じられる一方、その価値は限りなく大きくなると思います。どんなに"変わった人"でも、もう驚きません。なぜなら、この世界は八十億通りの生き方を十分に受け入れられるほど大きいからです。そして、世界がこれほど広いからこそ、他人の生き方すべてを気にしている暇はありません。自分の人生をきちんと育てていくことが、一生で最も大切な課題だと思います。
来年二月には最後の留学レポートを書きます。きっといつものように三月まで引き延ばしてしまいそうですが(笑)、その頃の私は今より成長しているでしょうか。今の文章を幼く感じるでしょうか。今の夢を、これからも変わらず追い続けているのでしょうか。
どんな未来を選んでも、私は今のように全力で生きている自分が好きですし、これからの自分のことも愛していると思います。ただ一つだけ伝えたいのは、どうか努力を続けて、なりたい自分になってほしいということです。
中国語:
我最近过的非常开心。虽然很疲惫,但是每一天都可以学到新的知识,可以看到自己无论是学习还是心态上的进步,所以每一天都很满足。我最近参加了两个对我来说非常有意义的活动,一个是摘苹果,一个是家庭寄宿。家庭寄宿是在日本人的家里住三天两晚。这个活动不仅让我了解了日本人真实的生活习惯,业余爱好,也更锻炼了我的日语能力,三天不间断的说日语是我觉得我学习日语两年以来进步最快的一次锻炼。果然语言还是要去应用和交流啊。摘苹果这个活动更是特别开心,我摘到了超级大的苹果!苹果又甜又脆,来日本这么久终于实现水果自由了。还穿了浴衣,虽然我打工每一次都要穿和服,但是打工和出去玩果然是截然不同的心情。日本的浴衣也好好看!如果冬天也有花火大会就好了,这样又可以穿着和服看烟花了。
我越学习语言就越喜欢语言,因为语言,人和人之间的壁垒逐渐模糊,不同文化下孕育出的思想得以相互碰撞交融。我常常会想,原来世界上还有这样的人,还有这样的生活方式,因为生活的姿态太多了,我的心胸与眼界也可以更加包容与开阔。因为语言,人的存在被无限缩小,而价值又被无限放大。再奇怪的人都不奇怪,因为世界足够容纳下八十亿种不同的生活方式。而世界太大了,我们管不了那么多奇怪的人,所以经营好自己便成为一生中最重要的课题。明年的二月份我会写最后一次留学报告,大概率因为拖延症会拖到三月写,那个时候的我又成长了吗?变强了吗?会觉得现在的文字幼稚吗?有在继续坚持现在的梦想吗?无论如何,我爱现在这样努力生活的自己,我也爱未来无论做出哪种选择的自己。我只想告诉你,请务必要坚持努力,务必成为你期望成为的人。