

In my opinion, living in Japan for a year is a privilege. Growing up without an abundance of money, I never would have imagined this as a possibility. Yet here I am, four months in, having already made so many beautiful and meaningful experiences.
My university off ered several options for study in Japan, including Tokyo, Sendai, Kyoto, and Osaka. However, I am very glad that I chose Fukushima as the university I attend. There are many experiences I would not have been able to have in larger cities. One of the most important factors is aff ordability, which allows me to travel more and try many activities that would become too expensive over time in major urban areas.
In Fukushima, it is possible to eat at a wide variety of restaurants and experience Japanese cuisine to the fullest. In contrast, living in a city like Tokyo often requires holding back due to fi nancial constraints. Another advantage is Fukushima's central location, which makes it easy to travel to many diff erent regions, even those further south. Additionally, life here allows for a much closer connection to the local community. The people truly make this experience special; they are welcoming and open, and I have been able to share moments with them that would be diffi cult to experience elsewhere.
Being so closely connected to the community allows me to experience Japanese culture more intensely and authentically. One of the most meaningful experiences I have had so far was carrying the shrine through the city during the Kenka Matsuri. Sharing that moment with the people around me and actively participating in Japanese traditions made the experience especially memorable.
Over the past months, I have also made many friends--more than I ever expected. Traveling through Tohoku with them, celebrating Christmas together, and sharing the holiday while exchanging cultures have been some of my most cherished experiences. We celebrated Halloween by carving pumpkins and dressing up, something I learned is not common in Japan. Being able to share these traditions with others, while they shared their own culture with me by taking me to Japanese festivals and introducing me to diff erent aspects of their lives, highlights the importance of intercultural exchange.
One particularly unforgettable moment did not take place in Fukushima but in Tokyo, where I spontaneously joined a Bon Odori festival. Watching people gather to dance and sing together in such a beautiful way showed a sense of closeness and togetherness I had never experienced before. It made me realize that, in the end, the experience and the people matter more than the location itself.
Of course, life here is not always easy. Adapting to diff erent social behaviors can be challenging. As an Italian who grew up in a loud and direct household, adjusting to a culture where people are generally more reserved and indirect has taken time. At the same time, living alone for the fi rst time in my life has brought many challenges. While this is sometimes frightening, it is also exciting. These experiences are changing the way I see myself, and I know I will continue to learn a great deal about who I am as I move forward.
私の考えでは、日本で1年間生活できることは特権です。裕福な家庭で育ったわけではないので、こんな機会が訪れるとは夢にも思いませんでした。それでも今、4ヶ月が経ち、すでに数多くの美しく意義深い経験を重ねています。
私の大学では、東京、仙台、京都、大阪など、日本での留学先として複数の選択肢が用意されていました。しかし、私が通う大学として福島を選んだことを心から嬉しく思っています。大都市では得られなかった経験が数多くあります。最も重要な要素の一つは経済性です。これにより、主要都市では長期的に高額になりがちな旅行や様々な活動をより多く試すことが可能になります。
福島では多様な飲食店を利用し、日本食を存分に味わえます。対照的に、東京のような都市では経済的制約からしばしば我慢を強いられます。もう一つの利点は福島の地理的中心性で、南方の遠隔地も含め多様な地域への移動が容易です。さらに、地域社会との密接な繋がりが実現できる点も特筆すべきです。人々の温かくオープンな姿勢こそが、この経験を特別なものにしています。他では得難い瞬間を共に分かち合えるのです。
地域社会との密接な繋がりにより、日本の文化をより深く、より本物の形で体験できます。これまでで最も意義深い経験の一つは、けんか祭りで神輿を担いで街を練り歩いたことです。周囲の人々とその瞬間を共有し、日本の伝統に積極的に参加できたことが、この体験を特に記憶に残るものにしました。
この数ヶ月で、予想以上に多くの友人にも恵まれました。彼らと共に東北を旅し、クリスマスを祝い、文化を交換しながら休日を共有したことは、最も大切な経験の一つです。カボチャを彫り仮装して祝ったハロウィンは、日本では一般的ではないと知りました。こうした伝統を共有できる一方で、彼らが私を日本の祭りへ連れて行き、生活の様々な側面を紹介することで自らの文化を共有してくれたことは、異文化交流の重要性を浮き彫りにしています。
特に忘れられない瞬間は福島ではなく東京で訪れました。突然参加した盆踊りの祭りで、人々が集い踊り歌い合う美しい光景は、これまで経験したことのない親密さと一体感を示していました。結局のところ、場所そのものよりも経験と人々が大切だと気づかされたのです。
もちろん、ここでの生活が常に楽なわけではありません。異なる社会的行動様式への適応は困難を伴う。大声で率直な家庭で育ったイタリア人として、人々が概して控えめで間接的な文化に順応するには時間がかかった。同時に、人生で初めての一人暮らしも多くの課題をもたらした。時に恐ろしいが、同時に刺激的でもある。こうした経験は自己認識を変えつつあり、今後も自分という存在について多くを学び続けるだろうと確信している。