福島大学トップ福島大学の国際交流留学体験記 > 【交換留学生より】私の福島

留学体験記

【交換留学生より】私の福島

【出身国 / 大学】ルーマニア / ブカレスト大学 【在学期間】2019年10月~在学中
経済経営学類特別聴講学生 HOU XIAOYU( ホウ シャオユ) LORINA(ロリナ)

 

 私は、9月25日に日本に到着しました。期待が高まり、とても興奮していました。日本に来たのは初めてです。フライトはかなり長くて疲れました。寮に着いて、住む部屋が5階だということに気付いたとき、私は笑いました。私の荷物はとても重かったのです。
 最初の数日は、大学を見に行きました。大きなキャンパスとたくさんの建物があるのが好きでした。私が一番気に入ったのはカフェテリアと図書館でした。誰もが私たちに親切でした。写真は明け方の南福島です。

【ルーマニア語訳】
Am ajuns în Japonia pe 25 Septembrie. Eram foarte entuziasmată și emoționată. E prima oară când vin în Japonia. Zborul a fost destul de lung si obositor. Când am aflat că o să locuiesc la etajul 5, am râs. Aveam bagaje foarte grele.

În primele zile am mers să vedem Universitatea. Mi-a plăcut că avea un campus mare și multe clădiri. Cel mai mult mi-au plăcut cantina și biblioteca. Toată lumea a fost drăguță cu noi. În poză este un apus în Fukushima de Sud.

【英語訳】
I arrived in Japan on 25th of September. I was very enthusiastic and nervous. It's my first time in Japan. The flight was pretty long and tiring. When I found out I will be living on the 5th floor, I laughed. My luggage was very heavy.

On the first few days, we went to see the University. I liked that they had a big campus and a lot of buildings. What I liked the most were the cafeteria and the library. Everyone has been kind to us. In the picture there's South Fukushima at dawn.

 

子供の頃からテレビでナルトを見ていたので、ラーメンを食べてみたかった。写真は、皆で行った本丸というラーメン屋です。


【ルーマニア語訳】
De când eram mică și mă uitam la Naruto la televizor, mi-am dorit să mănânc Ramen. În poză, am mers cu toții la Honmaru.

【英語訳】
Ever since I was a child and was watching Naruto on TV, I wanted to eat Ramen. In the picture, everyone went to Honmaru.


 私が最初に参加した祭りは、ケンカ・フェスティバルでした。私たちは法被を着て「ワッショイ!」と叫びながら、町中でお神輿を担ぎました。とても面白くて楽しい経験でした! でも、疲れました。その後は飯坂の温泉でリラックスしました。それから、弁当を食べてカラオケを楽しみました。


【ルーマニア語訳】
Primul festival la care am participat a fost Kenka Matsuri. Ne-am îmbrăcat în happi și am cărat mikoshi-ul prin oraș în timp ce strigam: "washoi!". A fost o experiență foarte interesantă și distractivă! Dar și obositoare. După aceea, am mers la Onsen-ul Iizaka unde ne-am relaxat în apa fierbinte. Apoi am mâncat bento-uri și am cântat karaoke.

【英語訳】
The first festival that I attended was Kenka Matsuri. We dressed up in happis and we carried the mikoshi all over town while shouting "washoi!". It was a very interesting and fun experience! And also tiring. After that, we went to Iizaka Onsen where we relaxed in the hot water. Then we ate bentos and sang karaoke.

 

 私にとって初めての台風が福島に上陸しました。 交換留学生たち全員が階下に集まり、一緒にいました。外は、雨が強かったです。川の水位が大幅に上昇しました。このため、私たちは大学に行くことができませんでした。

【ルーマニア語訳】
Primul taifun văzut de mine vreodată a fost cel din Fukushima. Toți studenții străini ne-am adunat la parter și am stat împreună. Afară ploua puternic. Nivelul apei crescuse significant. Din cauza asta, nu am putut merge la Universitate.

【英語訳】
The first typhoon I've ever seen was the on in Fukushima. The exchange students, we all gathered downstairs and we stayed together. Outside, the rain was strong. The levels of water grew significantly. Because of this, we couldn't go to University.



福島駅の近くには、ミスムーンカフェというカフェがあります。 壁、テーブル、椅子、すべてがピンクです。 メニューにある飲み物は美味しいです。私はこの場所が本当に好きです!また、福島は桃で有名で、私は桃が大好きです。

【ルーマニア語訳】
 Lângă stația de tren Fukushima există o cafenea numită Miss Moon Caffe. Totul este roz, peretii, mesele, scaunele. Băuturile din meniu sunt delicioase. Chiar îmi place acest loc! De asemenea, Fukushima este cunoscută pentru piersici și iubesc piersicile!

【英語訳】
Near the Fukushima train station there is a café called Miss Moon Caffe. Everything is pink, the walls, the tables, the chairs. The drinks from the menu are delicious. I really like this place! Also, Fukushima is well known for its peaches and I love peaches.


福島は餃子が有名だということを知っていたので、駅の近くの餃子レストランに行って並んで待ちました。そこの餃子は私が今まで食べた中で、最もおいしい餃子の一つでした!また絶対に行きたいと思います!

【ルーマニア語訳】
 Știu că Fukushima este renumită pentru colțunași. Așa că am mers la un restaurant de lângă stație și am ăsteptat la coadă. Au fost unii din cei mai buni colțunași pe care i-am mâncat vreodată! O să merg cu siguranță acolo din nou.

 【英語訳】
I know that Fukushima is famous for dumplings. That's why we went to the restaurant near the station and waited in line. They were one of the most delicious dumplings I've ever eaten! I will definitely go there again sometime!

 

 私は本当に福島が好きで、ここに来て良かったと思っています。ここでの美しい経験と、学んだことをすべての友人に伝えます。

 【ルーマニア語訳】
Chiar îmi place Fukushima și mă bucur că am ales să vin aici. Le voi zice tuturor prietenilor mei de experiențele mele frumoase aici și despre tot ce am învățat.

 【英語訳】
I really like Fukushima and I'm glad I chose to come here. I will tell all my friends about my beautiful experiences here and about everything that I have learned.